domingo, 24 de agosto de 2008

RESUMO DE LIVRO: RIBERA, Hernán Messuti. La dramática desmembración Del Acre. Sucre: Editora judicial, 1997.

Exército boliviano. (Fonte: Memorial dos Autonomista)
O autor é pandino. Tem a desmembração como uma tragédia. Por vários motivos a Bolívia teve dificuldade inicial de assentar sua soberania no local. - O Acre era a parte norte da Bolivia. “Me angustia saber que las bases sobre las que se sustentan los derechos territoriales de una nación, los datos históricos, Sean desconocidos por sus habitantes, especialmente por los jóvenes que constituyen la continuación de la vida de una nación” p. 9. “La riqueza de esta región del mundo es tanta que ha provocado la codicia de nuestros vecinos desde tiempos inmemoriales y provocado la mutilación de nuestro territorio” p. 9. CAP. 1 – ANTECEDENTES HISTTÓRICOS DE LA CONQUISTA DEL ORIENTE BOLIVIANO “Bolivia que nació a la vida independiente con más de 3 millones de kilómetros cuadrados de superficie territorial, cuenta en la actualidad con sólo 1 millón y fracción de kilómetros cuadrados […] estas causas fueron múltiples, a saber: negligencia de sus gobernantes, falta de interés por las fronteras de sus fuerzas armadas – más interesadas en trajines políticos -, la poca atracción que ejercen las tierras de frontera para los habitantes de la zonas más pobladas – que se encuentran en las regiones altas […] prácticamente los bolivianos no ejercemos nuestros derechos de soberanía sobre las fronteras, consideramos que esos territorios son nuestros y que no tenemos por qué mostrar nuestra presencia allí ya que los papeles dicen que son nuestros territorios, error garrafal que nos hizo perder el litoral, el Acre y el Chaco Boreal, para citar sólo las pérdidas mayores ” p. 11. “En cuanto se refiere a las tierras situadas al Norte de esta Cordillera, esto es, hacia las tierras que hoy se denominan como Beni y Pando, sólo se conoce una incursión de los ejércitos del Inca Tupac Yupanqui en el siglo XV, expedición que bajó a lo largo del río Amaru o Manutata o Madre de Dios” p. 14. “Durante el período que comienza con la formación de la República, las luchas intestinas por el poder, de los capitanejos presidenciables, hicieron que los habitantes de Bolivia sólo se preocupasen de las revoluciones en el altiplano, y si alguna vez, un presidente se acordó del oriente boliviano fue con motivo de hacer un regalo de tierras al Brasil, como la del Matogrosso y el Acre, en retribución por unas condecoraciones y e un CABALHO REGALADOS AL GRAL. Mariano Melgarejo, o firmar un tratado desastroso, como el llamado Tratado de Ayacucho en 1867” p. 16. Ler: MOREIRA, Miguel Mercado. Historia Internacional de Bolivia, La Paz, 1930. “Es que Bolivia nació como un organismo central, colocado en el corazón de América del Sur, pero sin caminos, ni para el océano, ni para los llanos” p. 16. “Los hombres públicos de Bolivia, con fuerte instinto de conservación del poder, están siempre más preocupados de mantener sus posiciones personales, siempre bajo la amenaza de precariedad del régimen, que ver por las necesidades nacionales o enfrentar los problemas de la demarcación de limites y la defensa de las fronteras” p. 17. “Debido al hecho de que nadie había llegado a encontrar las nacientes del río yavari, la propuesta brasileña se la hacía en la suposición de que las fuentes de origen estarían un poco por debajo de los 10° 20’ de latitud Sur […] años más tarde aceptada y firmada durante la presidencia del Gral. Mariano Melgarejo, quien se siente halagado por las condecoraciones concedidas por el Brasil a su persona. De esta menera, el nuevo tratado es firmado el 27 de marzo de 1867 y se le dio el nombre de Tratado de Ayacucho” p. 18. OBS: contradiz Leandro Tocantins quando diz que o tratado foi assinado sem que ambas as nações conhecessem de fato o territorio. Para ele, todos já conheciam as riquezas locais. Mais tarde se descobriu que a nascente do Javai era 7° 30’, em vez de 10°20’. Dessa forma, o Brasil perdia 70% do que Thaumaturgo de Azevedo chamou de “as terras mais produtivas de borracha”. Depois do achado, o Brasil procurou tornar inválido o tratado de 1967, já que a nascente foi achada em lugar não antes planejado. “Gracias a la habilidad diplomática del Ministro Paravicini, el Brasil no pudo sostener sus pretensiones y se llega a la firma de un Protocolo el 23 de septiembre de 1898, por el cual, el Brasil reconocía que el territorio, motivo de la discusión, era sin duda alguna boliviano” p. 20. Quizá nada más hubiera pasado, pero el deseo del Brasil por poseer el territorio del Acre se vuelve acuciante, debido a que las necesidades de goma en el mundo van en aumento debido a su vez a la revolución industrial que emplea cada vez más la goma elástica, haciendo subir su precio […] El Brasil, que había estado exportando goma elástica desde el siglo XVII, tiene ahora necesidad urgente de apropiarse de las tierras que producen la mayor cantidad de goma elástica, esto es, la del territorio del Acre. Así es que vuelve a presentar a Bolivia su reclamación sobre la posesión de estos territorios, poniendo como pretexto, para la petición, el error que había existido en los términos del tratado al no determinar exactamente el lugar del nacimiento del río yavari” p. 21. “Para que sea comprendido en toda su magnitud el deseo del Brasil por poseer estas tierras, es necesario también hacer una breve historia del árbol hevea y de su resina, la goma elástica” p. 21. - Segundo o autor, a borracha foi conhecida na europa por volta de 1536. La Condamine em 1736 a popularizou. P. 22-23. “El primer brasileño que se asienta en territorio boliviano del Acre es un tal de Manuel Nicolau de Mello, allá por el año 1852 y tras él le sigue una corriente enorme de emigrantes” p. 23. “En 1874, Juan Gabriel Carbalho y Nicolau de Melo, descubren los orígenes del río, Aquiri o Acre y comienzan a explorar los árboles de la goma ayudados por los indios Ipurinas” p. 24. “Este éxodo tan tremendo de la población brasileña hacia la tierra de promisión, en este caso el tierra de promisión, en este caso el territorio del Acre boliviano, sólo se lo vio en la historia en el pueblo judío y así lo dice el escritor brasileño Euclides de Cunha” p. 24. “Llegaban a trabajar esos desheredados del mundo, en la extracción del látex del árbol de la goma, sin tener mayor conocimiento sobre la forma de extracción de allí que fueron matando muchos árboles. A estos trabajadores se denominó siringueros” p. 24. CAP. 2 – DEFINICION DE LINEAS DE FRONTERA ENTRE ESPAÑA Y PORTUGAL EN AMÉRICA “Decíamos que todas las expediciones que partieron de la costa del Brasil, así como las que remontaron el Río de La Plata, tuvieron un solo objetivo, la conquista de la Sierra de La Plata y el Imperio del Rey blanco” p. 27. “El número de habitantes en esta zona, en el momento en que se inicia el conflicto con Bolivia, ya llegaba a los 50.000 habitantes” p. 34. “Como dato informativo interesante, debo decir que la existencia de la goma elástica sólo es conocida en Bolivia en el año 1868, año en que se descubre por primera vez un árbol de goma en el Puerto de la misión de Cavinas, sobre el río Beni, descubrimiento que fue realizado por el ex Sargento Mayor Francisco Cárdenas, chuquisaqueño, que había sido deportado al Brasil como consecuencia de su actuación en un acto revolucionario contra el Gral. Melgarejo en el año 1866” p. 34. “Este asentamiento de los tres primeros bolivianos que llegaron al territorio de Pando se lo hizo en el año 1870” p. 35. “El resto del Departamento de Pando seguía siendo desconocido para Bolivia hasta el año 1880, pues éste es el año en que el médico y explorador, Dr. Edwin Heath, descubre un poco más de lo que existía en ese territorio” p. 35. CAP. 3 – ETNIAS DEL DEPARTAMENTO PANDO (p. 39) - O Acre era o oriente boliviano. “El territorio que recibe hoy día el nombre de Departamento de Pando, se encontraba ocupado desde mucho siglos atrás, por numerosas tribus de silvícolas que se asentaban por lo general en la ribera de los ríos. Estas tribus pertenecían a diferentes grupos silvícolas con lenguaje diferente, entre los que encontramos a los yaminahuas que estaban asentados en las naciente del río Acre” p. 39. “De acuerdo a los estudios de su lenguaje, efectuado por los profesores del Instituto Lingüístico de Verano, las tribus de esta región tendrían un origen polinesia, que se sabe por la semejanza con las palabras de las tribus de la Polinesia” p. 40. - No rio Beni “La tribu principal, como dije antes, era la Araona que llegó a contar, según los informes del padre José Pérez Reymants, en el año 1770 con un número superior a los 30.000 miembros… constituía una verdadera nación” p. 40. “Los últimos datos estadísticos sobre el número de personas que quedan de estas tribus son alarmantes, pues si comparamos lo datos del año 1905 en el que el total sobrepasaba los 65.000 individuos, con los datos actuales en los que el total no pasa de los 6.000, veremos que ha existido una mortalidad del 90%, sacrificados en el altar de la civilización” p. 44-45. “Su presencia en estas tierras significó para los industriales gomeros una forma fácil y rápida para conseguir esclavos. A los que no se sometieron se los exterminó sin misericordia, hombres, mujeres y niños fueron asesinados en el área de la industrialización” p. 45. CAP. IV – FUNDACIÓN DE LA ADUANA DE PUERTO ALONSO EN EL ACRE (P. 47) - O autor diz que o Brasil não se contentou com o traçado estabelecido pelo Tratado Muñoz-López Neto. “Con ese propósito comienza por presionar al Embajador de Bolivia en Rio de Janeiro, Don José Paravicini, con amenazas veladas de invasión” p. 47. “… los datos arriba mencionados me permiten llegar a la siguiente concusión: es de absoluta urgencia y necesidad que Bolivia se apure a tomar posesión de sus territorios de las fronteras y de inmediato, por lo menos, de las regiones ya demarcadas por los ríos Acre, Iaco Y Purús, y añade algo más, por si acaso al Consejo no le interesara el sacrificio de defender la heredad patria… La solución de este problema de nuestra frontera está representada por esta fórmula: ocupación inmediata de los territorios de frontera” p. 47, (Paravicini, perante o conselho dos ministros bolivianos em 26 de maio de 1898). “… puesto aduanero en las márgenes del río Acre o Aquiri en territorio incontestablemente boliviano, esto es por debajo de la línea trazada desde el origen del Madera a ala margen derecho del Yavarí en la latitud determinada por Cunha y Gómez” p. 50. - Paravicini lucrou vários dólares pela missão que liderou p. 50. “A su llegada a Manaos, el Ministro Paravicini, es bien recibido por el Gobernador del Estado del Amazonas, Ramallo Junior, debido a un telegrama enviado por el Canciller Dionicio de Cerqueira quien le ordena recibir bien al Embajador Paravicini y además le instruía que debía controlar el lugar del asentamiento de la aduana” p. 50. - Partem em 22 de dezembro de 1898 e chegam no dia 30. “Para los brasileños de esa localidad aquella posesión imprevista del territorio del Acre, por parte de los bolivianos, era un asalto de aventureros que deseaban hacer una fortuna en pocos días con el trabajo que durante 30 años ellos habían realizado […] no se había hecho saber a esos pobres vagabundos desterrados, y esta situación la había planificado el Gobernador del Amazonas, Ramallo Junior, que aparentado obedecer las órdenes superiores se olvidaba de comunicar a sus gobernados, porque lo que él quería era que los brasileños asentados en el Acre consideraran a los recién llegados como intrusos usurpadores de un territorio brasileño” p. 51. - O superintendente do Município de Floriano Peixoto não estava no local quando da tomada de Porto Acre. Quando soube “sin obedecer las ordenes de la aduana de Bolivia va a encostar mucho más arriga en la barraca BOM DESTINO, lugar donde hace llamar a los dueños del seringal y comienza a confabular para expulsar a los invasores, según su expresión, que amenazaban la posesión de su gomales” p. 51-52. - BOM DESTINO: “convertirse en el centro de entrenamiento de los ejércitos de éstos, en las QUATRO REVOLUCINES del Acre” p. 52. “El dominio del territorio del Acre por parte de su legítimo propietario, Bolivia, se inicia con la llegada del Embajador Paravicini a esas tierras, que hasta ese momento el Estado del Amazonas había considerado como suyas. Esta acción produjo una reacción de rechazó entre los poseedores de seringales que creían que con esta nueva situación perderían sus derechos sobre ellos” p. 52. “El Consulado del Dr. Paravicini, em Puerto Alonso, duró 111 días, comenzando el día 2 de enero de 1899 hasta el 23 de abril del mismo año” p. 52. “La conquista de la selva acreana hecha por gente extranjera, en su mayor parte brasileña, le daba al Estado del Amazonas una renda anual nada despreciable y como bien había dicho el Ministro Paravicini en su informe al Consejo de Ministro, Bolivia perdía 12 millones de bolivianos anuales con su ausencia de esos lugares” p. 53. “Todo el conflicto giraba en torno a estos factores: Bolivia quería tomar las riendas del territorio del Acre, que por derecho le pertenecía, y el Estado del Amazonas perjudicado en sus recaudaciones fiscales se oponía tenazmente, pero entre bastidores, al funcionamiento de la aduana de Puerto Alonso. Para efectuar esa oposición contaba con la adhesión de los siringueros, los empleados públicos, los empleados locales y los comerciantes del Pará y Manaos, un complejo de intereses que se movían para oponerse a los cambios de una situación que les estaba produciendo riquezas y poder político” p. 53 “pero cualquier cambio en el estado de cosas en ese momento era tenido como atentatorio contra los intereses económicos de los siringueros” p. 53. “en período de adaptación a un medio duro, salvaje, donde imperaba la ley del más fuerte” p.53. “Estos dos decretos del Ministro Paravicini demuestran su propósito de disciplinar la explotación industrial de los árboles de la goma, que muchas veces habían sido forzados a das más látex de lo que convenía o al drenarlos violentamente por el sistema de sangría vertical, casi siempre causaban la muerte del árbol … ellos sólo les interesaba el presente, con perspectivas de lucro seguro y el dinero y el crédito fácil” p. 54. Relatório de PARAVICINI: “Durante la administración brasileña en el territorio del Acre no se creó ni una escuela, no se construyó ningún edificio para el culto y el Estado del Amazonas recibía nabalmente más de 5 mil contos de impuestos sobre la goma y el Tesoro Federal recibía el doble de esta cantidad, aparte de lo que recibía por los impuestos sobre los derechos de importación de la mercadoría que ingresaba al territorio” p. 55. “Para tener una idea del movimiento comercial que se tenía en el río Acre, basta leer el registro del Ministro Paravicini que señala el paso de 24 barcos en 57 días, que pagaron derechos de aduana por valor de 1.000.000 de pesos bolivianos. El número de brasileños que trabajaban sólo en el río Acre en esos días alcanzaba a los 15.000” p. 56. “En resumen analizando los 100 días de administración en el Acre del Ministro Paravicini se ve que las acusaciones hechas por los brasileños sobre el alto cobro de impuestos en la Aduana de Puerto Alonso no fueron justas ya que el gobierno de Bolivia cobraba el 20% ad valorem, mientras que el Brasil cobraba el 26%” p. 56. “Además durante el régimen de la administración brasileña las mercadería al ser importadas hacia el Acre tenían que pagar el 15 % ad valorem, superior al cobro de la administración boliviana que era del 10%. La política del Ministro Paravicini fue la de tratar de congraciarse con los productores evitando cobrar impuestos excesivos y efectuar cambios muy violentos en el sistema de cambio comercial “ p. 57. CAP. V – INFLUENCIA DEL GOBERNADOR RAMALHO JUNIOR EN LA INSURRECCIN DEL ACRE (p. 59). “El Gobernador José Cardoso Ramallo Junior, a pesar de haber demostrado cordialidad en la recepción hecha al Dr. José Paravicini, en Manaos, no estaba de acuerdo con las órdenes emitidas por el Gobierno Federal con referencial al territorio del Acre, pero por obediencia a las órdenes del poder central, aparentó una cordialidad que no sentía, mientras respaldaba silenciosamente la insurrección en el Acre” p. 59. “Quién era este gobernador Ramallo Junior? Era un político sin escrúpulos que habían tendido trampas políticas a su antecesor el ex Gobernador Fileto Pires, haciéndolo renunciar al final, y gracias a esta circunstancia él pudo obtener la Gobernación del Estado de Amazonas. Durante su gestión despilfarraba los dineros del Estado, llegando a tener una deuda tan grande que el Gobierno Federal casi llega a decretar la intervención del Estado del Amazonas” p. 59. “El Presidente del Brasil, Campos Sales, escuchó relatos muy desagradables sobre la administración de Ramallo Junior, tanto en el Brasil como en Europa, relatos en los que se describían hechos falta de moral en ese gobernador, tanto en sus actos particulares como en el empleo de dineros públicos en beneficio proprio, por lo que al regresar al Brasil hace conocer su intención de intervenir el Estado del Amazonas” p. 60. - Utilizo a situación do Acre para: “desviar la ira del Presidente Campos hacia otros problemas, el internacional, reclamando de su patriotismo para su solución, explotaba la situación para presentarla como una cortina de humo que borrase su situación y que se preocupase de otra cosa” p. 60. “Ramallo Junior ganó su batalla, la intervención federal fue suspendida, y ahora él encontraba libre para atacar el Acre” p. 61. “El espíritu de rebeldía estaba siendo sembrado por José Carvallo, ex periodista en Manaos y ahora enviado secreto de Ramallo Junior. Para realizar su labor de anarquista establece su cuartel general en la barraca Bon Destino y allí cita a todos los dueños de seringales vecinos a los que convence para efectuar la toma de Puerto Alonso. Allí discuten el plan para el ataque, pero primero deciden enviar un oficio para tantear el ánimo del Delegado Santivánez” p. 62. “En ese momento en la Aduana de Puerto Alonso sólo se encontraban, aparte del Delegado el Mayor Benigno Gamarra, como comandante militar al mando de apenas 15 soldados y además 4 funcionarios civiles” p. 63. “Santivánez tiene que aceptar el ultimátum al desbordarse por todo Puerto Alonso los cientos de siringueros que habían llegado en el barco. Al final la comitiva boliviana se retira del lugar embarcando en el mismo barco BOTELHO[1], que había traído a los revolucionarios” p. 65. “Así sin disparar un solo tiro termina la primera revolución en el territorio del Acre” p. 65. CAP. VI – SEGUNDA REVOLUCION ENE EL TERRITORIO DEL ACRE (p. 67). “Ahora hace su entrada en el escenario de la historia del Acre un personaje que parece sacado de una novela, Luiz Galves Rodríguez de Arias, español, ex funcionario de la Embajada de España el la Argentina, soldado de fortuna, mercenario, ex estudiante de derecho, dicen que también trató de seguir la carrera de las armas pero fue expulsado por inmoral” p. 67. “Galves conquistador compulsivo de toda mujer que se le ponga al frente, tiene un problema con una de sus conquistas por lo que debe batirse en duelo hiriendo gravemente a su adversario, que era hijo de una familia poderosa la que consigue hacerlo despedir del Bando. Cesante y sin un centavo nuevamente recurre a su amistad con Alonso Martínez y gracias a su influencia logra ingresar como empleado en el Ministerio de Relaciones Exteriores de España. Poco después es enviado a Roma como parte del personal de la Embajada de España en esa ciudad. Un año más tarde es trasladado a la Embajada de España a Buenos Aires, donde vueve a tener problemas por sus conquistas amorosas y para completar su situación toma dinero perteneciente a los gastos de la Embajada, acto por el que es despedido” p. 67. - De Buenos Aires vai tirar a sorte no Rio de Janeiro, “pero Galves no puede con su genio, buebe a tener problemas femeninos y se escapa a Manaos” p. 68. “los brasileños que efectuaron la toma de Puerto Alonso, expulsando a los funcionarios bolivianos el 1° de mayo de 1899, fueron castigados por el gobierno del Brasil quien destituyó a las autoridades culpables, nombrando otras nuevas en remplazo de aquéllas en el Municipio de Floridano Peixoto” p. 68. “Pero como no puede demostrar su oposición en forma clara y directa prepara y financia un cuerpo expedicionario destinado a producir agitación y una atmósfera de civismo entre los habitantes del Acre en contra de Bolivia” p. 68. $$$ - Na tripulação de Galbez tinha 10 ex soldados do exército brasileiro. “Por coincidencia viajaban en el mismo barco las nuevas autoridades del Municipio de Floriano Peixoto” p. 69. “envía a un grupo de mercenarios para que promuevan una revolución en contra de los bolivianos” p. 69. “todo esto partencia a un plan largamente estudiado por Ramallo Junior para ir moldeando la opinión pública brasileña en contra de la posesión del territorio de Acre por Bolivia” p. 69. - Para convencer os seringalistas, Galvez “vaticinaba las calamidades más grandes que sobrevendrían con la posesión de Bolivia de esos territorios, lo que se agravaría con la apuración de los miembros del Sindicato Americano” p. 70. “Durante su presidencia Galves emitió 27 decretos, y organizó un ejército, vendiendo las patentes de los grados de oficiales a los dueños de los seringalales, cuando más alto del grado mayor el precio” p. 71. “de Xapuri le llega la noticia de que esta población no se había adherido al Estado independiente y más bien se preparaba para resistir a sus demandas” p. 72. - Quando Galvez proibe a comercialização da borracha: “los comerciantes afectados en sus intereses, los mismos comerciantes que antes habían apoyado las tácticas del Gobernador Ramallo Junior, que habían contribuido monetariamente para el envío de la expedición de Galves, ahora se vuelven sus enemigos y exigen la destrucción inmediata del español” p. 75. CAP. VII – CAIDA DE GALVES Y DESAPARICION DE SU REPUBLICA (p. 77). - De dezembro a maio: cheia, bom para a navegação. “Y como se esperaba en El mes de diciembre de 1899 el aumento de las aguas fue puntual y entonces los barcos subieron El cauce de los ríos llenos de mercaderías en busca de la goma elástica, pero esta vez se encuentran con el decreto de Galves que prohíbe la salida de goma elástica, esta medida ocasiona una conmoción indescriptible de los que van llegando. Los comerciantes se desesperan, tratan de llegar a un acuerdo con Galves pero éste es inflexible p. 77. “Pero por el mismo rio Acre ya sube en uno de los barcos otro enviado de Ramallo Junior, el Cel. Antonio de Souza Braga, que trae órdenes de terminar con la República de Galves” p. 77. “en la fecha se encontraba en Xapuri tratando de convencer a sus pobladores a que se plieguen a su causa” p. 78. “Así es que la comisión boliviana llega al Acre acompañada solamente por el capitán Leite Barbosa, enviado especial del gobierno brasileño” p. 79. “Después de 3 horas de combate y al faltar munición a las fuerzas bolivianas, Ibarra decide rendirse” p. 79. “Tanto en Riosinho y Fortaleza los brasileños no estaban muy contentos con el gobierno de Braga y los dueños de estos seringales preparan un golpe para libertar a Galves” p. 80. [1] “En esse barco hacen bajar al mayor número de personas que les es posible, con el fin de deponer a las autoridades bolivianas. En ese mismo barco, ya lleno de siringueros, en la mañana del 30 de abril de 1899 a las cinco de la madrugada salen de Caquetá rio abajo por el Acre y a las 7 de la mañana ya estaban llegando a Puerto Alonso” p. 63.

Nenhum comentário: